[PMV] Wild Gen End


[Editar entrada]


Toda gran historia debe llegar a su fin y con la G4 de My Little Pony no podía haber excepción. Acompaña a Twilight en un último viaje de pura nostalgia donde veremos desde cómo conoció a las que al final llegaron a ser sus mejores e inseparables amigas hasta su coronación como soberana de Equestria.



Y una vez más ponis y yeguas, aquí Fran2000 con lo que probablemente sea mi último PMV durante bastante tiempo ya que se acabó el verano y empezaron las responsabilidades. Les echaré mucho de menos a todos 😔. Por ello y para celebrar también que aparte de que ya llegó la G5 de MLP, es el undécimo aniversario de la G4 de MLP, les traigo una hermosísima versión en directo de una balada de rock de la mano de los Dire Straits para embarcarnos en un viaje nostálgico con Twilight donde nos narrará a través de esta canción todos sus preciosos recuerdos con sus amigas y más. Les dejo como siempre con los datos del PMV y sus correspondientes enlaces a Google Drive y YouTube (actualmente no disponible. Se actualizará en breves):


(Enlace a Google Drive)














Artista: Dire Straits

Canción: Wild West End

Álbum: American Tour 1985 (Soundboard Bootleg)

Año: 1985

Interpretada en directo: 5 de agosto de 1985, Cleveland

Álbum y año original: Dire Straits - 1978


La idea de este PMV me vino rondando ya desde hace bastante tiempo. La canción "Wild West End" habla un poco por encima (aparte del amor) de caminar con tu mejor amigo hacia el salvaje final del oeste. Por ello me dije en muchas ocasiones "¿Y si la que canta es Twilight y es como una especie de tributo a todo su recorrido a través de la magia de la amistad con sus amigas? ¿Caminando ella y todos sus amigos por el salvaje final de la G4?" Y desde entonces llevo siempre pensando en hacer este PMV y visualizando un poco de las escenas que tendría de la serie cada vez que escuchaba esta canción.


#ALERTASPOILERS: Si has llegado hasta aquí y aún no has visto el PMV te recomiendo que lo veas antes y luego leas a continuación para disfrutarlo aún más la próxima vez:



También al igual que con mi PMV "Twi Twi Boom" les dejaré con una imagen de la letra original de la canción y qué representa cada parte de la letra junto a sus respectivos enfoques ya que al igual que con el mencionado PMV, lo veo algo necesario e incluso recomendable ya que el enfoque de esta canción al ser originalmente más o menos de amor puede ser bastante confuso:


Enfoque de la letra "Wild West End"

Antes de dejarles con la letra de la canción me gustaría aclararles que la letra que verán en la imagen varía respecto a la que verán en el post ya que esa versión es la del álbum original pero en la versión en directo el líder de la banda (Mark Knopfler) le hace ligeras modificaciones a la letra. He intentado traducir al máximo de precisión pero desgraciadamente hay ciertas partes que se me escapan ya que a nuestro amigo Markie pues no es que se le entienda del todo bien el 100% de las veces 😅. Hecha esta aclaración espero que sepan perdonarme y que disfruten igualmente del PMV. Les he puesto el color azul para las traducciones, el color morado para mis comentarios y enfoques y los colores de las mane 6 para que sepan qué parte es digamos la dedicada a cada una de ellas:


Stepping out to Angellucci's for my coffee beans Voy al Angellucci's a por mi café en grano

Twilight se dirige a su casa


Checking out the movies (yeah) and the magazinesEcho un vistazo a las películas y a las revistas

Busca en sus libros información acerca de Nightmare Moon (1x01)


And the waitress she watches me now crossing from the Barocco Bar | Y la camarera me ve mientras cruzo desde el bar "Barocco"

Twilight cruza delante de sus amigas (->camarera) que la saludan aunque ella no les hace caso


Get a pickup for the steel guitar I saw ya.. Walking out Shaftesbury Avenue | Voy a comprar una púa para la guitarra y te ví.. caminado por la avenida "Shaftesbury"

Twilight se dirige a Ponyville y entonces ve a Pinkie caminando hacia ella


Excuse me talking to you baby wanna marry you (yes I do) | Perdona por decirte "Quiero casarme contigo"  (Sí, quiero)

Twilight habla con Fluttershy por primera vez (Parte dedicada a Fluttershy) (Lo sé, lo de casarse con ella no tiene sentido pero yo lo interpreto como si Fluttershy al oír la voz de Twilight la sorprendiese al mismo nivel que si realmente alguien le dijese que quiere casarse con ella.. Miren, hacer PMVs perfectos con música licenciada y no música propia es difícil ¿vale? 😅)


It used to be seventh heaven street for me now | Solía ser el séptimo cielo para mí

Fluttershy dando a conocer su parte más dulce y angelical de todas ;) (Por lo que a Twilight y probablemente a más ponis, ver a Fluttershy así de linda y cute pues les pareciese el séptimo cielo)


Don't you seem so proud | No estés tan orgullosa

Fluttershy, baja un poquito tu ego que te estás emocionando demasiado, pillina ;P (Lo digo porque en esa parte justo sale ella emocionada con lo de ayudar a Cloudsdale (2x22 Fluttershy al Máximo) y luego se da cuenta de que se emocionó mucho y se sonroja)


You're just another angel in the crowd | Eres solo un angel más de entre la multitud

Fluttershy es un ángel más de las mane 6


And I'm walking in the wild west end | Y voy caminado por el salvaje final del oeste

Twilight y sus amigas van caminando juntas y felices hacia la Gran Gala (1x26)


Walking in the wild west end | Caminado por el salvaje final del oeste


Walking with your wild best friend | Caminando con tu salvaje mejor amigo


My conductress on the nineteen | Mi cobradora en la diecinueve

Parte dedicada a Dashie (->cobradora)

Oh she was a honey (she was) | Oh era un encanto (lo era)


She got the pink toenails, she got the hands all dirty with the money | Tenía las uñas de los pies rosas, tenía las manos sucias del dinero

Parte dedicada a Rarity (Lo de las manos sucias del dinero lo interpreto como el dinero que gana con su boutique. Simplemente tratemos de olvidar lo de las manos sucias)


Got the greasy hair, she got the dirty smile | Tenía el cabello grasiento, tenía la sonrisa pícara

Parte dedicada a Applejack


So made me feel nineteen for a while and I went down.. Chinatown | Me hizo sentirme como si tuviese diecinueve por un momento y bajé.. hasta Chinatown

Al igual que en la Nueva York de verdad hay una parte llamada "Chinatown" pues quise poner a las mane 6 juntas en Manehattan (la contraparte poni de esta ciudad)

In the backroom it's a man's world, all the money go down | En la parte posterior hay un mundo solo para hombres, corre el dinero

Yo esta parte me la imagino como si fuese "mare's world" en lugar de "man's world"

Get in the doorway now, (???) | Entro por la puerta, (???)

(Lo siento amigos, ya dije que hice lo que pude con la letra así que para esta parte me fijé en la letra original de la canción)

You and me we can't beat, we can't beat | Tú y yo no nos podemos pelear, no nos podemos pelear

Las mane 6 a pesar de sus diferencias y enojos, acaban siempre dándose un gran abrazo y perdonándose por sus errores


I'm walking in the wild west end | Voy caminando por el salvaje final del oeste

Twilight y sus amigas van caminando juntas y felices después de que Twilight aprobase el test que le puso Celestia (3x02)


Walking in the wild west end | Caminado por el salvaje final del oeste


Walking with your wild best friend | Caminando con tu salvaje mejor amigo


And a gogo girl, yes I saw her | Y una chica gogo, sí la ví

Parte dedicada a Pinkie (->la chica gogo)

And the deejay he say here's Mandy for ya | Y el DJ dice "aquí tienes a Mandy"

Esta parte la interpreto como si Pinkie fuera Mandy, o sea, la chica gogo

And she's alright, she's alright | Y ella se siente genial, se siente genial

She she do that stuff | Ella hace lo que ella sabe

Getting me high, move it by baby | *Me emociono, muévete nena

*No estoy seguro del todo de la traducción pero creo que es algo parecido a eso

Close ups get rough | Los acercamientos se ponen duros


Walking in the wild west end | Caminando por el salvaje final del oeste

Twilight y sus amigas vuelven a estar juntas y felices (7x02)


Walking in the wild west end | Caminado por el salvaje final del oeste


Walking with your wild best friend | Caminando con tu salvaje mejor amigo


(ENCORES)

(A partir de aquí, la letra es totalmente nueva de la versión en directo)


Wild west end now! | ¡El salvaje final del oeste ahora!


(Walking in the Wild West End) x5 | (Caminando por el salvaje final del oeste)

Varios recuerdos y momentos dulces del pasar de los años de Twilight y sus amigas 


You and me.. Think in what it used to be.. | Tú y yo.. Piensa en lo que solía haber..

Twilight les pide a sus amigas que echen la vista atrás y que recuerden todas juntas sus momentos más bonitos


(Walking in the Wild West End) | (Caminando por el salvaje final del oeste)


..For you and me now take a look at it | ..Entre tú y yo ahora echa un vistazo

Las chicas se ponen a ver entre sus recuerdos más bonitos juntas

(Walking in the Wild West End) | (Caminando por el salvaje final del oeste)


See the west, see the wild west, take a look at it | Mira el oeste, mira el salvaje oeste, echa un vistazo


(Walking in the Wild West End) | (Caminando por el salvaje final del oeste)


See the west, see the wild west, take a look at it | Mira el oeste, mira el salvaje oeste, echa un vistazo


(Walking in the Wild West End) | (Caminando por el salvaje final del oeste)


*See the west, I see the wild west! | Mira el oeste, ¡yo veo el salvaje oeste!


(Walking in the Wild West End) x3 | (Caminando por el salvaje final del oeste)


Antes de terminar comentar que la intro de saxofón que suena al principio del PMV proviene de un concierto distinto (17 de agosto de 1985, Houston) dado que es una intro que suelen tocar en esta canción y que me gusta mucho pero que desgraciadamente la versión que uso no tiene. Por eso quise hacer una mezcla de ambas versiones.


Y ahora sí, como siempre les deseo lo mejor y espero que hayan disfrutado de este PMV al igual que yo haciéndolo. Un abracito a todos ¡y feliz 11 aniversario de MLP! 🤗


5 comentarios:

  1. Sin dudas, hoy es un dia muy especial para el fandom. Hace 11 años se estrenaría una serie que cambiaría a muchas personas, y este PMV se sintió como un viaje a travez de todos esos momentos que la serie nos ha brindado.

    Los momentos elegidos desde los primeros minutos que llevan a esos episodios de las primeras temporadas que todos recordamos por ser tan clasicos, tan simples, pero tan increibles en si, ver las cosas como si fueran un recuerdo es un gran detalle, que sin dudas traeran recuerdos a quienes vieron la serie por primera vez, no importa en cual año, las transiciones entre episodios viejos y nuevos se siente bastante bien, teniendo a muchisimos episodios memorables dentro de la memoria del fandom brony, poner cada final de temporada como si fuera un flashback para terminar en cerrando el libro... Increible. Fue un gran viaje durante todos estos años.

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. ¿11 años ya?, que anciano me siento de pronto...

      Por favor, que nadie siquiera
      tararee "Caballo Viejo"...

      Borrar
  2. Si tu intención era hacerme llorar... **snif**...
    Felicidades...

    De todos los MPV's que has hecho, este resalta por encima de todo, una muy bien lograda edición acompañando cada escena, buenos efectos de video para el toque de nostalgia desde la 1a Temporada, además de las fusiones y mezclas de escenas, todo demasiado bien logrado...

    Y de colofón... ¡¡¡CON UNA CANCIÓN EN VIVO DE "DIRE STRAITES"...!!! (justo el tipo de música que ya ni Mtv pasa, ahora parece sucursal de "Htv"), todo para acompañar esta (vaya que debió ser dificil elegir las escenas que hioieran el trabajo: 9 años de aventuras) larga historia de como una unicornio workalcohólica y antisocial se tropezó con una profecía... y como su vida cambió, y la de l@s que le conocieron y amaron.

    Escribo esto mientras (inspirado por esto, ientras coloreo mi nuevo fan-art) oigo los Mp3 de la selección de más de 80 episodios de MLP que tengo en mi fiel repro (doblajes originales y de México, España, Italia, Francia, Japón, etc) con que a veces paso el día. Ha sido una pasada y con el detalle del 11° aniversario de la Magia de la Amistad y cuanto nos unió a esta alegre demencia.

    Una pena que vayas a estar lejos un tiempo (espero que corto) pero de las responsabilidades nadie se escapa (en estos días, menos) pero vaya que lograste el epítome del Non Plus Ultra (wow...¿yo escribí eso?) con este video (el final, otra vez, me sacó lágrimas) que valdrá la pena atesorar como parte del Legado de la G4 (pobre G5, no es poco el reto de sucederla).

    Agradecido Fran2000 por tu esforzado y bien logrado aporte Fandom y también a PonyLatino por el gustazo de ponerla en antena.

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. Uf, como siempre te tengo que agradecer un montonazo esas hermosas palabras que me dedicas siempre Tokio. La verdad es que consiguen que uno tenga siempre la motivación y la autoestima altas y así estar listo para venir con otro PMV, en serio muchas gracias 🥺. Respecto al PMV pues lo llevo haciendo desde agosto de este año y solo la selección de episodios me supuso un enorme reto. Aparte de elegir momentos emotivos de MLP tenía encima que coincidir más o menos con la letra de la canción y fue algo tedioso pero al final resultó en un PMV hermoso y lleno de sentimiento. Y por supuesto elegí toda transición y efecto para el PMV con cariño. Tambien te digo que no te preocupes por mi ausencia ya que tengo de vez en cuando ratos libres y además algunos PMVs aparcados que estaré publicando ;D. Un enorme abrazo, Tokio y me alegro mucho de que te haya encantado este PMV 🤗.

      Borrar
    2. Tranki, el Buen Gusto hay que enaltecerlo, esperemos que haya más genialidad de tu parte.

      Borrar